リケ女ママの特許翻訳
*

メラニンとメラミン

(2016年12月10日)
Pocket
LINEで送る

只今、染色剤関係の対訳をとっているのですが、

公表公報で
”melanin”をメラニンではなく、メラミンと訳しているものがありました・・・・。

樹脂の主原料であるメラミンと、生体色素であるメラニンでは全然違います。
構造式も全然違うし。。

こんな誤訳の無いように、気をつけなければ。

スポンサードリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です