7月2日にレバレッジ特許翻訳講座を開始し、今日で1週間。 この1週間は、環境の整備という感じでした。 ビデオセ …
特許翻訳者には、そこそこのスペックのパソコンが不可欠。 ちょうど、デスクトップパソコンも調子があまりよくない。 …
ビデオセミナー 「1461_リケジョブログへのコメント」について視聴しました。 1時間のおやつビデオですが、  …
7月2日から、レバレッジ特許翻訳講座を開始する前に なんとか勉強のリズムをつくっておきたい。 300本の無料ビ …
さてさて、レバレッジ特許翻訳講座を申し込みするとなれば、 「ブログを書いて講座期間延長」というサービスにももち …
7月からの講座の正式受講に向けて、Tradosをすぐに購入すべきか? Tradosは定期的にディスカウントを行 …
3か月ほど前、無料のビデオセミナー300本を入手した際、まずは、興味のあるものから見ていきました。 そのあと、 …
特許翻訳者になるといっても、どうやってなればいいのか? いろいろと見て回る中、レバレッジ特許翻訳という講座と出 …
こんにちは。筆者のドリーです。 ドリーは既婚、2児の母で、知財部門勤務のワーキングマザーです。 そして、そこそ …
PAGE TOP